AIMATA 10"EP

by Jan Van de Engel

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      €6 EUR  or more

     

  • Record/Vinyl + Digital Album

    Includes unlimited streaming of AIMATA 10"EP via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    edition of 50 

      €12 EUR or more 

     

1.
03:24
2.
3.
4.
5.
6.
7.
01:29

about

Μουσική απο την παράσταση «Αίματα» του Ευθύμη Φιλίππου
Ομάδα VASISTAS | Σκηνοθεσία: Αργυρώ Χιώτη
Πρώτη παρουσίαση Στέγη Γραμμάτων & Τεχνών 8-19 Οκτώβρη

credits

released October 8, 2014

Ηθοποιοί: Ευδοξία Ανδρουλιδάκη, Αντώνης Αντωνόπουλος, Ελένη Βεργέτη, Γιώργος Γάλλος, Ευθύμης Θέου, Εύη Σαουλίδου, Τζωρτζίνα Χρυσκιώτη

Ηχογράφηση: Μπάμπο στούντιο, καλοκαίρι 2014
Μίξη: Μπάκαπ στούντιο, καλοκαίρι 2014, Τάσος Μπακασιέτας
Παραγωγή: Στέγη Γραμμάτων & Τεχνών

Τύμπανα, Κιθάρες, Πλήκτρα & loops: Jan Van de Engel

tags

license

all rights reserved

about

Jan Van de Engel Αθήνα, Greece

"ΓΙΑΝ ΒΑΝ” (JAN VAN) is Jan Van de Engel's new project band.
Jan Van de Engel is the pseudonym Greek drummer Giannis Angelopoulos uses for the music he writes. Having studied in Holland, Rotterdam’s Conservatory, the name (Jan Van…) is a playful translation from Greek to Dutch of his name. In November 2010 the debut CD album “Misspent” was released via the independent label 64 millimeters. ... more

shows

contact / help

Contact Jan Van de Engel

Streaming and
Download help

Redeem code

Track Name: The Pears
Πέρα απ’ τα βουνά 
τα άγρια βουνά

γυναίκες σκυφτές 
με φαρδιά μαύρα παλτά

στα χέρια τους κρατάνε

ναι στα βρώμικα χέρια τους
κρατάνε πέτρες
Πέρα από εκείνα τα βουνά

Πέρα απ’ τα βουνά 
τα άγρια βουνά


Πέτρες κρατάνε πέτρες

Beyond the mountains 
the wild mountains
stooping women 
in loose black coats

have stones in their hands,
in their dirty hands. 

Beyond those mountains

Beyond the mountains 
the wild mountains

They’re holding stones Stones 

Track Name: Αυτός Ναι
Αγαπητέ Γιώργο,
εύχομαι να είσαι καλά και να μην έχεις χτυπήσει πέφτοντας από τις σκάλες ή από κάπου αλλού. Ο λόγος που σου γράφω είναι γιατί το τελευταίο διάστημα έχω κάποιες δεύτερες σκέψεις για το πόσο με αγαπάς. Το να συναντιόμαστε κάθε βράδυ στο σπίτι μου και να φιλιόμαστε ή να με γαμάς είναι κάτι που έχει αρχίσει να με κουράζει. Ξέρω ότι δεν πρόκειται να χωρίσεις με τη γυναίκα σου και δεν είναι αυτό που με πειράζει, αλλά το ότι δε με αγαπάς. Θέλω επίσης 
να σου εξομολογηθώ ότι γνώρισα έναν φίλο της αδερφής μου και τον τελευταίο καιρό βγαίνουμε. Αυτός, ναι, μου δείχνει ότι πραγματικά με αγαπάει, 
και τόσο με τα λόγια του όσο και με τις πράξεις του μου αποδεικνύει συνεχώς ότι το εννοεί. Μου αγόρασε ένα πολύ όμορφο περιδέραιο για γενέθλιά μου, χωρίς καν να του έχω πει ποτέ εγώ την ακριβή ημερομηνία των γενεθλίων μου, πράγμα που σημαίνει ότι πήρε την πρωτοβουλία και ρώτησε την αδερφή μου. Θα ήθελα να διακόψουμε την ερωτική μας σχέση και προσπάθησε να με ξεχάσεις και το ίδιο θα κάνω και εγώ, όσο δύσκολο κι αν μου είναι. Το ξέρω ότι είναι κρίμα εν όψει του ταξιδιού μας που σχεδιάζαμε τόσο καιρό, αλλά καλύτερα τώρα, καλύτερα όσο το δυνατόν νωρίτερα. Όποτε θέλεις, μπορείς να περάσεις να πάρεις το χρυσό ρολόι που ξέχασες στο κομοδίνο μου την τελευταία φορά, επειδή σου είχα ζητήσει να το βγάλεις, γιατί το μπρσελέ του μου γρατζούναγε τα μάγουλα καθώς με χάιδευες. Να είσαι πάντα καλά.

Άννα Παπαδημητρίου

He is ok

Dear George,
I hope you are well and that you haven’t hurt yourself falling off the stairs or what not. My reason for writing is that lately I’ve had second thoughts about your love for me. Meeting on and off at my place and kissing or fucking has started tiring meI know you’ll never leave your wife and that’s not what bothers me but you don’t love me. I also want you to know I’ve met one of my sister’s friends and we’ve been going out. He says he really cares for me and proves that he means it. He bought me a necklace for my birthday, although I’d never told him the exact date, which means he took the trouble to ask my sister. So I’d like to call it off, try to forget me and I’ll try to do the same, hard as it is. I know it’s a pity in view of the New York trip we’d been planning, but it’s best to do it now, the sooner the better. Come and pick up the gold watch you left on the bedside table last time. I had asked you to take it off because it kept scratching me when you touched my cheeks. Stay well.

Anna Papadimitriou
Track Name: Επίκληση Β
Παρακαλώ, σεμνά παρακαλώ

Την μνήμη μου να δυναμώσει
Tην μνήμη μου να αποκατασταθεί 

Παρακαλώ και εύχομαι οι στίχοι να μπουν ξανά στο σώμα μου

Παρακαλώ να καταγραφούν ξανά στη γλώσσα μου

Παρακαλώ να μην ξεχνάω πια τα τραγούδια που ξέρω 

Παρακαλώ, σεμνά παρακαλώ 

Παρακαλώ οι λέξεις να συνδεθούν επιτέλους μεταξύ τους

Και να μην κρύβει η μια την άλλη στις εκάστοτε κιθάρες στα 
πιάνα και στο μπάσο κάθε μιας μουσικούλας.

Παρακαλώ πολύ να θυμάμαι τους στίχους των τραγουδιών που μου αρέσουν.
Παρακαλώ, σεμνά παρακαλώ

Παρακαλώ πολύ στίχοι ελάτε κοντά στην γλώσσα μου και καθήστε 
πάνω στη γλώσσα μου όλοι.
Σας ευχαριστώ.

Invocation Β

I solemnly beseech you 
Fortify my memory 
restore my memory

I pray that lyrics reenter my body

I pray that they revisit my tongue

I pray that I stop forgetting familiar songs 

I solemnly beseech you

I beseech words to connect at last 
and not hide each other in any old 
guitar, piano or base.
I pray to remember the lyrics of my favorite songs.
I solemnly beseech you 
I beseech you lyrics, 
to come and sit on my tongue.
I thank you.
Track Name: Επίκληση Α
Σας παρακαλώ, αίματα του σώματός μου, σταματήστε 
Σας παρακαλώ, αίματα, μην τρέχετε από την πληγή 
Τρέξατε αρκετά, κυλήσατε ρκετά όλα αυτά τα χρόνια 
Χυθήκατε αρκετά πάνω στο χέρι μου και στην κοιλιά μου 
Σας διατάζω με δυνατή φωνή, αίματα του σώματός μου, σταματήστε Μηχανισμοί πήξης, ενεργοποιηθείτε άμεσα και επιτέλους κάντε το αίμα μου στέρεο Αλλά αφήστε τα δάκρυά μου υγρά, τα σάλια μου υγρά, το σπέρμα μου υγρό και Μόνο το αίμα στερεοποιήστε, μόνο το αίμα κάντε το κόκκινη πέτρα 
Σε παρακαλώ, καρδιά μου, μη στέλνεις άλλο τέτοιο αίμα στις φλέβες μου 
Σας παρακαλώ, αρτηρίες, αντισταθείτε σε αυτό το πράγμα που μοιάζει με αίμα, αλλά δεν είναι, και σας κοροϊδεύει τόσα χρόνια και, όταν φτάνει στην πληγή, αντί να σταματήσει εκεί, βγαίνει και τρέχει μανιασμένο 
Σε παρακαλώ, συκώτι μου, εσύ που σχηματίζεις τους παράγοντες της πήξης Λυπήσου με και βοήθησέ με και γίνε όργανο άξιο να υπάρχεις στο σώμα μου 
Σας παρακαλώ, ερυθρά αιμοσφαίρια, λευκά αιμοσφαίρια 
Σας παρακαλώ, αιματοκρίτη, αιμοπετάλιο, αιμοσφαιρίνη 
Μην κυλάτε πάνω στα πλαστικά, στα σίδερα ή στα υφάσματα δίπλα μου 
Στο σώμα μου ανήκετε και όχι στα πλαστικά και στα υφάσματα ή στα ξύλινα δάπεδα δίπλα μου. 
Σας παρακαλώ, αίματα του σώματός μου, 
σταματήστε

Invocation Α

Blood of my body I beg you to stop 
Blood stop flowing from the wound 
You’ve been at it all these years 
Oozing down my arm and my stomach 
Blood of my body I command you to stop 
Activate coagulation and make my blood solid 
But let my tears saliva and sperm remain liquid 
and Just coagulate my blood, turn it to stone 
Heart, do not to pump any more such blood into my veins Arteries resist what looks like blood 
but isn’t 
It’s been deceiving you all these years, 
gushing out of the wound 
Liver, coagulation activator 
Take pity on me, show yourself worthy of my body 
Red corpuscles and white, hematocrit, 
platelets, hemoglobin 
Stop flowing over plastic and iron or textile around me You belong to my body, not to plastic, 
textile and floorboards 
Blood of my body, I beg you to stop.
Stop
Track Name: Αυτός Ναι, Αλλά
Αγαπητέ Γιώργο,
έχω μετανιώσει πολύ που χωρίσαμε και δεν σου κρύβω ότι μου λείπεις πολύ και ότι σε σκέφτομαι πάρα πολύ συχνά. Ο φίλος μου, για τον οποίο σου μίλησα στο προηγούμενο γράμμα, είναι ένας καλός άνθρωπος και υποστηρικτικός, αλλά σε καμία περίπτωση δεν έχουμε τη σχέση που είχαμε μαζί. Η δική μας σχέση, θυμάσαι, ήταν πολύ καλή. Σε καταλάβαινα απόλυτα, αλλά και εσύ 
το ίδιο, μας άρεσαν πάνω-κάτω τα ίδια πράγματα και οι διαφωνίες μας ήταν ασήμαντες. Οσον αφορά στο αν θα χωρίσεις με τη γυναίκα σου ή όχι, το σκέφτηκα καλά και δεν είναι κάτι που με αφορά. Τώρα καταλαβαίνω ότι ήμουν υπερβολική και ότι μπορείς να κάνεις ό,τι θέλεις με αυτό το θέμα. Εγώ το μόνο που ζητάω είναι να βρισκόμαστε κάπου κάπου, όποτε μπορείς εσύ. Αν το θέλεις και εσύ, θα με κάνεις πολύ χαρούμενη. Συγγνώμη αν σε στεναχώρησα, όταν σου ζήτησα να χωρίσουμε, και σου υπόσχομαι ότι δεν θα το ξανακάνω. Είσαι ό,τι καλύτερο μου έχει συμβεί στη ζωή μου και δεν ξέρω τι σκεφτόμουν, όταν σου έγραψα όλα αυτά τα φριχτά πράγματα. Τώρα το ξέρω ότι είσαι σπάνιος άνθρωπος και σε εκτιμώ πολύ. 
Αν θέλεις να ξαναβρεθούμε, πες μου οπου θέλεις μπορώ να έρθω, ή και στο σπίτι μου, άμα σε βολεύει. Σε αγαπάω πολύ, δεν φαντάζεσαι πόσο πολύ. 
Με πάρα πολλή αγάπη

Άννα Παπαδημητρίου

He is ok, but

Dear George,
I deeply regret our separation and I admit I miss you and think about you often. My friend, whom I mentioned in my previous letter, is a good and supportive man but bears no comparison to you. We related to one another well as you remember. I understood you and you understood me, we liked the same things more or less, we hardly ever disagreed. And as to leaving your wife, I’ve reached the conclusion that it’s not any concern of mine. I now realize I’ve been too demanding, you can do as you please about that. All I’m asking is that we get together from time to time, whenever it’s convenient. If you feel the same I’ll be delighted. Sorry I upset you by breaking it up, I promise I’ll never do it again. You’re the best thing that’s ever happened to me, I don’t know what I was thinking when I wrote those nasty things. Now I know you’re an exceptional human being and I really appreciate you. If you like us to meet just name the place, my house too if that’s what you’d like. I love you more than you can imagine.Your ever loving

Anna Papadimitriou
Track Name: Περίεργο
Είναι περίεργο πολύ
Πρωτάκουστο στον κόσμο
Όταν τη γλώσσα μου ’κοψες
Δεν ένιωσα τον πόνο

Και ούτε που το κατάλαβα πως μου ’σπασες το χέρι

ή όταν βράδυ έμπηγες 
στην πλάτη το μαχαίρι

Οι φίλοι μου φοβήθηκαν 
Με κλάματα μιλούσαν 
Μου ’λεγαν:
«Πρόσεχε καλά» Και ύστερα με κοιτούσαν

Είναι περίεργο πολύ 

Δεν ξέρω πώς συμβαίνει

Να το κλοτσάς, να το χτυπάς
Και αυτό να μην πεθαίνει

Strange

It’s very strange
Unheard of
But when you cut my tongue
I felt no pain

And when you broke my arm
I hardly noticed
Nor when you stabbed my back At night

My friends were scared
And tearful
Beware they said
And then they stared

It’s very strange
I don’t know why
You kick and hit it

And it won’t die